Cairt Seirbhíse do Chustaiméirí
Ó Oifig an Choimisiún um Cheapacháin Seirbhíse Poiblí
Foilsithe
An t-eolas is déanaí
Ó Oifig an Choimisiún um Cheapacháin Seirbhíse Poiblí
Foilsithe
An t-eolas is déanaí
Tá seirbhís neamhspleách imscrúdaithe gearáin á cur ar fáil againn. Is féidir leat gearán a dhéanamh má tá tú míshásta leis an mbealach a raibh próiseas earcaíochta á rith ag:
• Ranna Rialtais
• Údaráis áitiúla (gráid atá comhionann le Príomhoifigeach Cúnta agus níos airde)
• Feidhmeannacht na Seirbhíse Sláinte (FSS)
• Ospidéil phoiblí (atá san áireamh sna téarmaí tagartha)
• Gníomhaireachtaí agus comhlachtaí poiblí
Mar atá leagtha amach inár Ráiteas Straitéise 2022-2025, tá sé mar aidhm againn seirbhísí den chéad scoth a chur ar fáil ar bhealach gairmiúil. Déanaimid iarracht feidhmiú mar eagraíocht chustaiméirlárnach, fháilteach, agus seirbhís inrochtana, éifeachtúil agus éifeachtach a chur ar fáil dár gcustaiméirí, lena n-áirítear baill den phobal agus na comhlachtaí poiblí a bhfuilimid ag obair leo. Déanfaimid iarracht caighdeáin cháilíochta atá leagtha amach a chomhlíonadh agus déanfaimid athbhreithniú leanúnach ar ár bhfeidhmíocht d'fhonn a chinntiú go bhfuil ár gcustaiméirí ag croílár na hoibre atá á déanamh againn.
Inár gCairt Seirbhísí do Chustaiméirí leagtar amach an méid is féidir leat a bheith ag súil leis uainn nuair a dhéanaimid scrúdú ar do ghearán.
Is féidir leat glao teileafóin a chur orainn i rith uaireanta oifige, Luan - Aoine. Má chuireann tú glao teileafóin orainn, déanfaimid an méid seo a leanas:
• Freagróimid do ghlao go tapa
• Inseoidh an duine a fhreagraíonn an teileafón a (h)ainm duit
• Caithfear leat go cúirtéiseach agus déanfar gach iarracht cabhrú leat
• Freagrófar do cheist go hiomlán
• Mura féidir é sin a dhéanamh láithreach, taifeadfar do chuid sonraí agus cuirfear glao ar ais ort a luaithe agus is féidir
• Freagrófar gach teachtaireacht ghlórphoist go pras
Má dhéanann tú gearán linn maidir le gníomhaíochtaí comhlacht poiblí a bhaineann lenár dtéarmaí tagartha, déanfaimid an méid seo a leanas:
• Cuirfimid in iúl duit go bhfuil do ghearán faighte againn laistigh de chúig lá oibre
• Roinnfimid an t-eolas is déanaí maidir leis an dul chun cinn atá á dhéanamh i ndáil le do chás leat
• Cuirfimid sonraí ár bpróisis athbhreithnithe ar fáil duit
• Tabhair faoi deara, má tá cinneadh roinnte againn leat maidir le do ghearán cheana féin, ní féidir linn díriú ar an gceist chéanna arís. I gcásanna den chineál sin, cuirfimid an méid sin in iúl duit i scríbhinn
Iarraimid ar aon duine ar mian leo cuairt a thabhairt orainn coinne a dhéanamh: Má thugann tú cuairt orainn, déanfaimid an méid seo a leanas:
• Caithfear leat go cúirtéiseach, beidh urraim againn ar do phríobháideachas agus caithfimid go cothrom leat nuair a bheimid ag déileáil leat
• Buailfimid leat ag an am comhaontaithe má tá coinne déanta agat
• Cuirfimid saoráidí oiriúnacha ar fáil do chruinnithe
I gcásanna mar sin, cuirfidh na baill foirne a gcúraimí i gcrích de réir na cairte custaiméirí seo agus beidh sé mar aidhm acu caitheamh leat le cúirtéis, do phríobháideachas a urramú agus caitheamh leat go cothrom nuair a bheidh siad ag déileáil leat. Tá sonraí maidir leis an méid sin foilsithe ag leibhéal áitiúil agus ar ár suíomh gréasáin freisin.
Déanfaimid gach iarracht cabhrú leat más mian leat do ghnó linn a dhéanamh trí Ghaeilge. Tá na gealltanais seo a leanas san áireamh:
• Freagrófar comhfhreagras a fhaightear trí Ghaeilge, trí Ghaeilge
• Foilseofar príomhdhoiciméid, ár dTuarascálacha Bliantúla ina measc, i nGaeilge agus i mBéarla
• Cinnteoimid go bhfuil bileoga eolais atá dírithe ar an bpobal ar fáil i nGaeilge agus i mBéarla
• Beidh leagan Gaeilge dár suíomh gréasáin ag teacht, a mhéid is indéanta, leis an leagan Béarla
• Beidh ár ngealltanais eile faoi Acht na dTeangacha Oifigiúla, atá foilsithe ar ár suíomh gréasáin, á gcomhlíonadh againn
• Geallaimid duit go ndéileálfaimid leat gan idirdhealú nó dochar
• Is é an aidhm a bheidh againn ár seirbhísí agus saoráidí a chur ar fáil go héasca
• Seo a leanas seoladh ríomhphoist teagmhála ár nOifigigh Rochtana faoin Acht um Míchumas: accessofficer@cpsa.ie
• Cuirfimid comhionannas agus cearta an duine san áireamh i ngach gné dár gcuid oibre
• Nuair a bhí an Chairt Seirbhísí do Chustaiméirí seo á forbairt, thug foireann na hOifige aird ar na breithniúcháin a bhaineann le hidirdhealú a chur as an áireamh, tacú le comhionannas agus cearta an duine a chosaint, atá sainaitheanta in alt 42(1)(a)-(c) d'Acht fá Choimisiún na hÉireann um Chearta an Duine agus Comhionannas, 2014
Déanfaimid an méid seo a leanas má sheolann tú litir, ríomhphost nó fiosrúchán ar líne chugainn:
• Cuirfimid in iúl duit go bhfuil do chomhfhreagras faighte againn laistigh de chúig lá oibre
• Cuirfimid nóta i scríbhinn chugat a bheidh scríofa i dteanga shimplí agus seachnófar téarmaí teicniúla
Má bhíonn aon fhadhb ann agus mura mbíonn tú sásta lenár seirbhísí do chustaiméirí, cuir an méid sin in iúl dúinn.
Baineann sé seo le cúram agus seirbhísí do chustaiméirí agus leis an tslí ar dhéileáil ár mbaill foirne leat.
• Ar an gcéad dul síos, pléigh an fhadhb leis an duine san Oifig a raibh tú ag déileáil leis nó léi, ionas gur féidir linn iarracht a dhéanamh déileáil leis an bhfadhb a luaithe agus is féidir
• Mura mbíonn tú sásta leis an bhfreagra a chuirtear ar fáil duit agus más mian leat gearán foirmiúil a dhéanamh maidir leis an gcaighdeán seirbhísí a chuir baill foirne na hOifige seo ar fáil duit, is féidir leat nóta a scríbhinn a sheoladh trí r-phost chuig an Stiúrthóir Ginearálta, Elaine Cassidy, Uasal, chuig: privatesec@ombudsman.ie
• Is é an aidhm atá againn a leithéid de ghearáin a admháil laistigh de chúig lá oibre agus freagra iomlán a chur ar fáil laistigh de 20 lá oibre
Tabhair faoi deara nach ndéileálfar le heasaontú maidir le toradh do cháis laistigh de raon gearán den chineál seo.
Is féidir leat cabhrú linn seirbhís ar ardchaighdeán a chur ar fáil duit:
• Ní mór duit gearán a dhéanamh leis an earcaitheoir ar dtús má tá tú míshásta, ionas go mbeidh deis aige nó aici díriú ar d'athbhreithniú nó gearán
• Sonraigh do ghearán ar bhealach chomh soiléir agus chomh gonta agus is féidir agus mínigh an tslí a bhfuil an Cód Cleachtais sáraithe dar leat
• Má bhíonn tú fós míshásta i ndiaidh duit an t-athbhreithniú foirmiúil nó tuarascáil an ghearáin a fháil ón gcomhlacht poiblí, déan cur síos ar do ghearán agus seol cóipeanna chugainn de na doiciméid ábhartha nuair a bhíonn do ghearán á dhéanamh.
• Luaigh aon uimhir thagartha ábhartha sa chumarsáid a dhéanann tú linn
• Mar chuid dár gcairt custaiméirí, geallaimid déileáil le húsáideoirí ár seirbhíse go gairmiúil agus go hurramach. Chomh maith leis sin, táimid ag súil go gcaithfidh tusa lenár mbaill foirne agus leis an tseirbhís atá á cur ar fáil againn go hurramach. Leagtar amach inár bPolasaí maidir le hIompar Réasúnach an tslí a bhfuilimid ag súil go mbeidh daoine ag idirghníomhú linn agus mínítear ann freisin conas a bhainistímid gníomhaíochtaí do-ghlactha i gcoinne ár mball foirne agus próisis. Seo thíos nasc chuig an bpolasaí:
Fáiltímid i gcónaí roimh mholtaí maidir le conas is féidir linn ár seirbhís a fheabhsú. Más mian leat tuairim a roinnt linn nó moladh a dhéanamh seol ríomhphost chuig: info@cpsa.ie
An méid a bhfuilimid ag súil leis ó earcaitheoirí a ndearnadh gearáin fúthu
Bímid ag súil go ndéanfaidh earcaitheoirí an méid seo a leanas:
• Tabharfar freagra soiléir deiridh do dhaoine maidir lena ngearán
• Roinnfear eolas maidir lenár seirbhís le daoine nuair a bheidh freagra deiridh á chur ar fáil dóibh
• Caithfear le daoine, a dhéanann gearán, agus lenár mbaill foirne, go cúirtéiseach agus go hurramach
• Oibrigh linn chun déileáil leis na gearáin a dhéanann daoine chomh tapa agus chomh héifeachtach agus is féidir
• Cuir an t-eolas ar fad a lorgaímid ar fáil laistigh de thréimhse réasúnta ama
Oifig an Choimisiúin um Cheapacháin Seirbhíse Poiblí
6 Ardán Phort an Iarla
Baile Átha Cliath 2
+353 1 639 5750
Is féidir teagmháil a dhéanamh lenár n-oifigeach cosanta sonraí ag dataprotection@ombudsman.ie
Ar fud an doiciméid seo, déanfar tagairtí do “ár nOifig”.
Tagraíonn “Ár nOifig” i dteannta a chéile do na comhlachtaí reachtúla atá liostaithe thíos.
• Oifig an Ombudsman [OTO]
• An Coimisiún um Chaighdeáin in Oifigí Poiblí [SIPO]
• Oifig an Choimisinéara Faisnéise [OIC]
• Oifig an Choimisinéara um Fhaisnéis Comhshaoil (OCFC)
• An Coimisiún um Cheapacháin Seirbhíse Poiblí (CCSP)
• Oifig an Choimisinéara um Nochtadh Cosanta [OPDC]
Cé go gcomhlíonann na comhlachtaí aonair feidhmeanna reachtúla ar leithligh agus ar leithligh, roinneann siad an foirgneamh céanna agus tacaíonn “dromlach corparáideach” leo. Feidhmíonn ár nOifig mar ghníomhaireacht chónasctha aonair ó thaobh eagraíochta de. Maoinítear ár nOifig le Vóta amháin agus tá Oifigeach Cuntasaíochta (Ard-Stiúrthóir) i gceannas uirthi agus Coiste Comhairleach Bainistíochta (MAC) ag tacú leis.
Tugann an doiciméad seo comhairle ghinearálta maidir lenár mbeartas um Rannpháirtíocht Réasúnta.
Agus an Polasaí Rannpháirtíochta Réasúnta seo á fhorbairt againn, thug ár nOifig aird ar an Acht um Shábháilteacht, Sláinte agus, Leas ag an Obair, 2005. Faoin Acht um Shábháilteacht, Sláinte agus Leas ag an Obair 2005, caithfidh an Oifig, mar fhostóir, sábháilteacht, sláinte agus leas ár bhfostaithe ag an obair a chinntiú, a mhéid is féidir go réasúnta.
An riachtanas go mbeidh gach ceann de na comhlachtaí in ann a n-oibleagáidí reachtúla a chomhlíonadh go héifeachtúil agus go héifeachtach agus seirbhís a sholáthar don phobal ina iomláine.
An riachtanas ár bhfiosrúcháin agus ár n-imscrúduithe a dhéanamh go príobháideach.
Chomh maith leis sin, thugamar aird ar na cúinsí maidir le deireadh a chur le hidirdhealú, comhionannas a chur chun cinn agus a chosaint agus cearta an duine a chur chun cinn agus a chosaint. Tá siad seo sainaitheanta in alt 42(1)(a)-(c) d'Acht Choimisiún na hÉireann um Chearta an Duine agus Comhionannas 2014.
Tuigimid gur féidir leis na saincheisteanna a eascraíonn as gearán/nochtadh/achomharc a bheith dúshlánach, bambach nó trína chéile. Déanaimid iarracht déileáil le gach duine a bhíonn i dteagmháil lenár n-oifig le tuiscint, meas, agus dínit. Mar an gcéanna, tuilltear dár bhfoireann go gcaithfí leo le cúirtéis agus le meas. Má thiontaíonn frustrachas nó trína chéile ina iompar míréasúnta, áfach, déanfaimid beart chun é a bhainistiú.
Táimid ag súil go ngníomhóidh daoine go réasúnta agus iad ag plé lenár nOifig. Seo mar a bhíonn formhór mór na ndaoine ag plé linn. Níltear ag súil go nglacfaidh ár bhfoireann le hiompar atá maslach, maslach, bagrach nó, mar gheall ar mhinicíocht teagmhála, a thógann méid míréasúnta ama agus acmhainní. Tá sé tábhachtach go roinnimid ár gcuid ama agus acmhainní go cothrom agus go comhréireach i measc ár gcustaiméirí.
Cuirfimid in iúl do dhaoine conas is féidir leo baint dhearfach a bheith acu lenár seirbhísí. Tacóimid le daoine chun imní faoinár n-oifig agus faoinár seirbhís a chur in iúl ar bhealach cuiditheach trína chinntiú:
i) cuirimid ár bpróiseas gearán seirbhíse do chustaiméirí i bhfeidhm go cothrom agus go hoscailte nuair a ardaítear imní aonair;
ii) go dtuigeann daoine cén chéim atá acu inár bpróiseas agus cad iad na roghanna atá acu chun faisnéis a sholáthar agus chun idirghníomhú linn.
iii) nuair a bheidh ár ngníomh críochnaithe, míneoimid go soiléir cathain nach bhfuil an rannpháirtíocht leanúnach cuiditheach a thuilleadh agus nach mbeadh athrú ar an toradh mar thoradh air.
iv) déanaimid plé dearfach agus cuiditheach leat, ag tabhairt aghaidh ar aon imní atá againn de réir mar a thagann siad chun cinn trí iarracht a dhéanamh iad a réiteach go neamhfhoirmiúil sula ndéanaimid breithniú ar ghníomhú i gcomhréir leis an mbeartas seo.
v) cuirimid faisnéis ar fáil chun a chinntiú gur féidir imní a chur in iúl faoinár seirbhís
má chinneann sinn go gcaithfimid idirchaidreamh le duine aonair a bhainistiú, breithneoimid an bhfuil riachtanais inrochtaineachta acu ar cheart dúinn a chur san áireamh. I gcás ina n-iarrann nó ina n-éilíonn duine seirbhís inrochtana, tá Oifigeach Rochtana againn ar féidir leis cabhrú le rochtain a fháil ar ár seirbhísí.
Tacaímid le rannpháirtíocht dhearfach. Tá roinnt cásanna ann, áfach, (samplaí thíos) a gcaithfimid freagairt dóibh nó a bhainistiú mar gheall ar an tionchar diúltach ar fholláine ár bhfoirne agus ar ár gcumas seirbhís a sholáthar. Nuair is gá dúinn rannpháirtíocht a bhainistiú ar an mbealach seo, cinnteoimid go mbeidh na freagraí comhréireach leis an iompar agus leis an tionchar ar ár n-eagraíocht agus ar ár bhfoireann agus ar ár gcustaiméirí. Trí rannpháirtíocht a bhainistiú ar an mbealach seo, féachtar lenár gcumas ár seirbhísí a sheachadadh a choinneáil agus tionchar na staide atá ag cruthú an chur isteach a íoslaghdú ag an am céanna.
Meastar go bhfuil na cineálacha rannpháirtíochta seo a leanas míréasúnta:
i) Éilimh Míréasúnta
D’fhéadfadh éileamh míréasúnta a bheith san áireamh:
• ag éileamh nuashonruithe nó freagraí aríst agus aríst eile laistigh de thréimhse ama míréasúnta
• buanseasmhacht mhíréasúnta maidir leis an gceist chéanna a ardú arís agus arís eile
• éileamh ar ghníomh maidir le hábhar atá lasmuigh de chúram na hOifige;
• réiteach nach bhfuil réalaíoch ná comhréireach a éileamh; nó
• ag éileamh go bhfeicfidh tú ball foirne ar leith nó go labhróidh tú leis nó léi nó ag diúltú cumarsáid a dhéanamh leis an mball foirne atá sannta dó nó di.
ii) Easpa míréasúnta comhair
D’fhéadfadh easpa comhair mhíréasúnta a bheith san áireamh:
• diúltú an t-ábhar atá á ardú agat leis an Oifig a shainiú go soiléir;
• méideanna móra doiciméad a chur i láthair ar bhealach míréasúnta;
• ábhar na ceiste a athrú aríst agus aríst eile nó ábhair imní neamhghaolmhara a ardú le linn próiseas na hOifige;
• faisnéis a choinneáil siar agus/nó gan a bheith macánta faoi fhíricí;
• neamhchomhoibriú a d’fhéadfadh bac, bac nó moill a chur ar an bpróiseas.
iii) Iompar Míréasúnta eile
Is féidir iompar míréasúnta a áireamh
• glaonna gutháin, ríomhphoist nó litreacha iomadúla faoin ábhar céanna;
• bagairtí foréigin, mí-úsáid fhoireann na hOifige, iompar drochbhéasach nó ionsaitheach nó íomhánna maslacha a sheoladh;
• ráitis athlastacha agus líomhaintí gan bhunús;
• ag gabháil do dhíospóireacht gan ghá agus a chuireann am amú;
• d’fhéadfaí taifeadadh agus úsáid phoiblí nó beosruthú a mheas mar chiapadh fiú mura bhfuil aon ábhar maslach díreach sa ráiteas.
• tráchtaireacht phearsantaithe ar bhaill foirne aonair ar líne. Ba cheart d’aon duine ar mian leis trácht a dhéanamh go poiblí ar ár nOifig ar líne tagairt a dhéanamh dár nOifig agus ní do bhaill foirne aonair.
D’fhéadfadh eachtra amháin nó dhó a bheith i gceist le rannpháirtíocht mhíréasúnta nó d’fhéadfadh sé gur carnadh eachtraí nó rannpháirtíochta thar thréimhse ama a bhí ann. Má mheasaimid go bhfuil do rannpháirtíocht míréasúnta, inseoimid duit cén fáth agus iarrfaimid ort í a athrú.
A) Ár bhfreagairt láithreach ar rannpháirtíocht mhíréasúnta
• Inseoimid don duine má cheapann sinn nach nglactar lena gcaint le linn glaonna teileafóin agus iarrfaimid orthu stop a chur le húsáid na teanga sin. Tá sé de cheart ag an bhfoireann an glao gutháin a fhoirceannadh má leanann an rannpháirtíocht mhíréasúnta seo ar aghaidh.
• Cuirimid treoir ar fáil dár bhfoireann maidir le héilimh mhíréasúnta nó doghlactha a bhainistiú. I gcásanna sonracha agus gan deireadh a chur le gach rannpháirtíocht le duine, féadfaidh ár bhfoireann deireadh a chur le rannpháirtíocht nó idirghníomhaíocht ar leith nó í a chur ar fionraí má mheasann siad go bhfuil iompar an duine maslach nó cráite.
• Má fhaightear ríomhphoist ina bhfuil maslaí agus/nó íomhánna neamhghlactha, cuirfidh ár mballa dóiteáin bac orthu go huathoibríoch. D’fhéadfadh moill a bheith ar ríomhphoist den sórt sin nó iad a bhac go hiomlán. Má leanann ríomhphoist den sórt sin ar aghaidh, cuirfear bac ar an seoladh ríomhphoist as a bhfuil siad á seoladh.
B) Gníomhartha eile a d'fhéadfaimis a dhéanamh chun dul i ngleic le rannpháirtíocht mhíréasúnta
Má leanann an rannpháirtíocht mhíréasúnta ar aghaidh nó má chruthaíonn sí riosca tromchúiseach, glacfaidh ár nOifig, i gcomhréir lenár ndualgas faoin Acht um Shábháilteacht, Sláinte agus Leas ag an Obair, bearta chun do theagmháil lenár n-oifigí agus lenár bhfoireann a shrianadh.
Chun comhsheasmhacht a chinntiú, caithfidh an bainisteoir cinneadh a dhéanamh maidir le cás a bhainistiú go gníomhach. Beidh srianta cothrom agus iomchuí agus comhréireach le cineál an iompair. Is iad na roghanna is dóichí a bhreithneoimid ná:
• gan cead a thabhairt láithreacht phearsanta inár nOifig.
• gan cead a thabhairt duit teagmháil a dhéanamh linn ar an bhfón.
• glaonna teileafóin a atreorú chuig seirbhís uathoibrithe (nuair a bhíonn teagmháil teileafóin ag cur bac ar dhaoine eile rochtain a fháil ar ár seirbhís nó nuair atá sí maslach).
• gan sonraí teagmhála díreacha ná ainmneacha foirne a sholáthar nuair a mheasaimid go bhfuil riosca ann go bhféadfadh ciapadh a bheith mar thoradh air seo.
• teagmháil a shrianadh do bhall foirne ainmnithe nó do sheoladh ríomhphoist ar leith.
• léitear comhfhreagras breise a bhaineann leis an ábhar céanna, atá dúnta, agus ansin comhdaítear é ach ní sholáthrófar aon fhreagra.
• srian a chur le ham agus méid teagmhála m.s. iarraidh ort glaoch ar an teileafón ar laethanta agus amanna áirithe amháin.
• do ghuthán nó do sheoladh ríomhphoist a bhlocáil.
• cumarsáid a dhéanamh trí thríú páirtí amhail abhcóide seachas teagmháil dhíreach.
• teagmháil a shrianadh chuig cainéal ar leith m.s. iarraidh ort teagmháil a dhéanamh linn i scríbhinn tríd an bpost amháin.
• mar rogha dheiridh, deireadh a chur le gach teagmháil leat má leanann an t-iompar seo ar aghaidh (déanfaidh an tArd-Stiúrthóir an cinneadh seo).
I ngach cás, scríobhfaimid chugat le hinsint duit cén fáth a gcreidimid nach bhfuil do rannpháirtíocht réasúnta agus cén gníomh atá beartaithe againn a dhéanamh.
Beidh sé indéanta dul i mbun oibre amach anseo, maidir le haon saincheisteanna nua a thiocfaidh chun cinn, le duine a bhfuil deireadh curtha leis an teagmháil leis má scoireann an t-iompar ba chúis leis an deireadh agus mura ndéantar é arís.
o
C) Tá roinnt cásanna thíos nach nglacfaimid leo agus a ndéanfaimid beart orthu i gcónaí.
• Níl aon chaoinfhulaingt againn i leith bagairtí, iompar foréigneach agus maslach i leith foirne. Tá sé seo chun sábháilteacht agus folláine ár bhfoirne a chinntiú agus chun an oifig agus daoine eile a chosaint freisin. Má tá iompar duine chomh dian sin go mbíonn sé ina bhagairt ar shábháilteacht agus leas láithreach fhoireann na hOifige nó daoine eile, breithneoimid roghanna eile. D’fhéadfadh go n-áireofaí orthu sin, an t-ábhar a thuairisciú don Gharda Síochána nó caingean dlí a thionscnamh. I gcásanna den sórt sin, ní fhéadfaimid rabhadh a thabhairt duit faoin ngníomh sin.
• Ní ghlactar le ciapadh foirne, bíodh foréigean nó tráchtanna maslacha ag gabháil leis nó ná bíodh. D’fhéadfadh ciapadh a bheith san áireamh:
o Teagmháil a dhéanamh arís agus arís eile nó leanúint de theagmháil a dhéanamh le baill foirne aonair nuair a iarradh orthu gan déanamh amhlaidh roimhe seo.
o Teagmháil a dhéanamh le baill foirne lasmuigh den oifig chun iarracht a dhéanamh tionchar a imirt orthu.
o Spriocdhíriú ar bhaill foirne agus iad a aithint ar na meáin shóisialta.
• Ní ghlacfaimid le comhfhreagras ná le teanga atá maslach nó bagrach don fhoireann. Ní thabharfaimid freagra ar aon chomhfhreagras ina bhfuil ábhar den sórt sin.
o Áirítear le caint mhaslach gach teanga atá deartha nó a d’fhéadfaí a mheas mar teanga atá deartha chun masla nó díspeagadh a dhéanamh, atá idirdhealaitheach nó a dhéanann líomhaintí gur dhein daoine aonair iompar coiriúil, éillitheach nó claonta gan aon fhianaise tacaíochta.
o Áirítear le caint mhaslach freisin teanga ina ndéantar líomhaintí gan bhunús faoi chumas nó acmhainneacht ghairmiúil duine aonair nó a fhéachann le beag is fiú a dhéanamh díobh nó a dhíspeagadh go pearsanta.
• Áirítear le caint mhaslach freisin tuairimí foréigneacha nó maslacha a sheoltar chuig ár nOifig nach bhfuil dírithe orainn féin ach ar thríú páirtithe. Ní ghlactar le teanga den sórt sin mar gheall ar an tionchar a d’fhéadfadh a bheith ag éisteacht léi nó í a léamh ar ár bhfoireann.
D) Rannpháirtíocht mhíréasúnta a bhfuil riosca tromchúiseach ag baint léi.
I gcás ina meastar gur riosca tromchúiseach é rannpháirtíocht duine le ceann dár gcomhlachtaí reachtúla aonair, cuirfear an t-ábhar faoi bhráid na Bainistíochta Sinsearaí cuí in oifigí eile dár gcuid agus féadfaidh siad, d’fhonn ár ndualgas faoin Acht um Shábháilteacht, Sláinte agus Leas ag an Obair a chomhlíonadh, gach ceann de na comhlachtaí reachtúla aonair eile a chur ar an eolas faoi iompar an duine.